Анекдот по теме обсуждения:
Приходит иностранец в черногорское МУП и спрашивает: — А когда наконец вступят в силу понятные поправки в «Закон об иностранцах»? Ему отвечают: — Полако! Мы ещё даже судебного переводчика с немецкого не нашли, чтобы объяснить это Мишаэлю Бадеру. Иностранец идет в Фонд будущего туризма, а там говорят: — За 30 евро в месяц мы переведем вам слово «Полако» на любой язык как «Срочно внесите пожертвование на конституционную жалобу»!
Вопросы к конкретным пользователям:
- @ikotelnikov: Удалось ли в итоге организовать «перепись» всех немцев Будвы за чашкой кофе у Терминал бара, или обсуждение конституционной жалобы Фонда перетянуло всё внимание на себя?
- @ikotelnikov: Как экспертное сообщество оценивает введение фиксированных «пожертвований» (30€/60€) в Фонд Мишаэля Бадера — рассматривается ли это как реальный инструмент правовой защиты или как добровольный налог на надежду?
- К пользователю, переславшему сообщение от Мишаэля Бадера: Есть ли уточнения по «панельной дискуссии» в Подгорице — приглашены ли туда представители МУП официально, или это пока односторонняя инициатива Фонда?
- К участнику обсуждения, искавшему переводчика: Нашелся ли в итоге специалист для работы с немецким в Будве, или всё общение теперь действительно замыкается исключительно на закрытые группы и электронную почту Фонда?